Глава
вторая Появление Брахмы
(Введ., пер.
с санскрита и примеч. М. И. Михайлова)
|
Выслушав
это слово Нарады, искушённый
в словесности великий
мудрец Вальмики и душа державы
выказал ему почтение вместе
с учениками. Небесный
мудрец Нарада, почтённый
им подобающим образом,
торжественно распрощавшись, ушёл на
небо.
Как только тот
мгновенно удалился в мир дэвов,
мудрец направился на берег реки
Тамасы1,
воплощения Ночной Тьмы, протекавшей
невдалеке от реки Джахнави2,
реки Лунного Зодиака.
Добравшись до
берега Тамасы, мудрец
сказал стоявшему рядом
ученику, увидев незамутнённую
переправу:
– Посмотри,
Бхарадваджа, на эту незамутнённую
переправу, очаровательную, с
чистой, как душа святого потомка
солнцеподобного Ману3,
водой. Поставь кувшин, сынок,
подай мою рогожу, я окуну её в
превосходном броде Тамасы!
Пер. с санскрита М. И. Михайлова
Окликнутый
так великодушным Вальмики
Бхарадваджа, повинуясь
учителю, подал ему пеньковую
одежду. Тот, взяв из рук ученика
рогожу, пошёл, внимательно
осматривая густой лес, росший
по сторонам. Блаженный
заметил там на опушке порхавшую,
будто бессмертные лучики Солнца,
парочку куликов4,
чарующе щебечущих.
И вот у него на
глазах, одну пташку из этой парочки,
самца, сбивает лесной дикарь
нишада5,
злонамеренный, как само воплощение
враждебности. Увидев мужа,
сраженного оперённой стрелой
с медным наконечником,
выпущенной сумасшедшим, павшим на землю
с окровавленными членами,
супруга жалобно заревела,
запричитала, разлучённая
со своим дваждырождённым
супругом и спутником жизни,
преданным и опьяневшим от любви птахом
с рыжей головкой.
И ум мудреца,
увидевшего того несчастного
дваждырождённого6,
подбитого дикарём, из
чувства справедливости исполнился
сострадания к нему:
– Коль меня охватило чувство
печали, то это – несправедливо,
– подумал дваждырождённый и, глядя
на рыдающую птичку, произнёс
вот такую речь:
– Дикарь, не достигнуть
тебе
Нигде пристанища духа,
Погубившему кулички,
Пташки влюблённой, супруга!
И тут у него, говорящего
так, в сердце вспыхнуло
беспокойство:
– Что это я сказал,
терзаемый состраданием
к пташке?!
Наши публикации
|
| М. И.
Михайлов и Н. С. Михайлова "Ключ к
Ведам" |
| С.-Петербург-Минск-Вильнюс,
в 3-х тт., 2005 г. |
| Ч. 1 - Интегральная
герменевтика Вед |
| Ч. 2
-
Математико-астрономико-лингвистические коды |
| Ч. 3
- "Ведийская
письменность" (дешифрована!!!) |
| Ч. 1
- Key
to the Vedas: Integral Hermeneutics (англ.) |
| Рамаяна,
Горки, 2008 г. |
| Ч. 1 - Юность
(перевод с санскрита М.И.Михайлова) |
| |
|
Что нового
Примечания
(сост.
М.
И. Михайлов)
|