БЕЛОРУССКАЯ ОНЛАЙНОВАЯ ШКОЛА ИНДОЛОГИИ|

ВЕДИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И МИФОЛОГИЯ





Индология

Вход и запись

Шрифты деванагари и др.
Devanagari Net
Aksharyogini
Font Install Help
F.A.Q (In English)
Chandas font
Uttara font
ITranslator2003
Fonts_IT2003
InscriptKeyboard
IndicScriptsFAQ
ITRANS
Алфавит
Деванагари 1 ч.
Деванагари 2 ч.
Гласные
Согласные
Грамматика хинди
Уроки хинди
Словари хинди
Sanskrit Fonts
Санскрит (уроки)
Шрифты Брахмы
Раскладки ИнСкрипт

Раскладки ИнСкрипт (pdf)

Devanagari (wiki)

Free Indian fonts

Наши друзья

Фотогалерея

Актрисы хинди

Актрисы телугу

Актрисы тамили

Индия

История Индии

Индийские языки

Индийские литературы

Лит-ра хинди

Веды

Санскритская

Рамаяна

Рамаяна в искусстве

Санскрит

Ведийская письменность

Библиотека им. И.Д.Серебрякова

Кшемендра

Глобальная этика

Эстететика

Боробудур

Тара

Прамбанан

Кедулан

Веб-дизайн

Вед-хост

Белрент (квартира в Минске)

Бесплатный СД





Предыдущая

Ведийский исток сюжета

РАМАЯНЫ

Следующая

Перевод с санскрита и комментарии   М. И. Михайлова

Аннотация
Содержание
Предисловие
Исследования
Переводы
О слове дхарма

Древнерусские пересказы Рамаяны
Вальмики - первый в мире стихотворец
Ведийский исток сюжета
Рамаяна - интегральная схема общественной синергетики

Отзыв на проект перевода И. Д. Серебрякова
Отзыв на проект перевода С. Д. Серебряного

Благодарность

О книге (один файл 97 кб)

Герман Якоби в своём исследовании «Рамаяна»1 выдвинул предположение, что земные, по его мнению, события, описываемые поэмой, основаны на мифологических ведийских пред­ставлениях.

Затем его поддержал Макдонелл, сопоставив сюжет «Рамаяны» с борьбой Индры и Вритры, описываемой в «Риг-веде». Он указал на то, что Сита появляется в ведийских сочинениях как олице­творённая бо­розда и супруга Индры. А Рама, скорее всего, является во­площением Индры (по крайней мере, Вишну – истинная сущность Рамы – высту­пает в «Риг-веде» как Упендра, младший брат, ближай­ший помощник или воплощение Индры).

Этот взгляд разделял Камеш­вара Айар2. А исто­рик санскритской литературы А. Кейтс рассматривал его как самый убе­дительный3.

Ф. Уэйлинг посвятил схожести образов Рамы и Индры отдельную главу своего исследования «Рамаяны» и отметил такие выражения как «ты – Великий Ин­дра» (VI.105.16), «как Индра прежде» (I.29.21; II.6.28), «как Индра, глава Бес­смертных» (II.96.26)4.

Действительно, Индра – вождь кшатриев, Рама – тоже кшатрий и вселенский царь. Рама использует оружие Индры для убийства Раваны. Более того, Индра даёт Раме свою колесницу и возницу для решающего сражения (VI.90). Особенностью слуг Индры и Рамы является быстрота и подвиж­ность. Слуги Индры – стремительные марутты (ветры); а слуги Рамы – проворные, как ветер, обезьяны. Убийство Вали Рамой напоминает об убийстве Валы Индрой. Город Ланка, столица Раваны, представляет собой 99 пуров («опор, запоров», крепостей), как и страна супротивника Индры в «Риг-веде». Заметим, что 99 – это, несомненно, 99 синодических месяцев периода Золотого Трона Венеры, что мы подробно рассмотрели во втором томе «Ключа к Ведам».

Сита «Ра­мая­ны» весьма отчётливо напоминает Ситу («Борозду») «Риг-веды», так как она рождается из «борозды» и возвращается в «землю». Имя её сестры – Урмила (его можно перевести как «Волнующаяся нива») – и прозвище её отца, встречающееся в «Уттара-рама-чарите», – Сира-дхваджа («Плугознаменный») – ука­зывают на ведийский мифологичесикий и символический характер сюжета.

Далее А. Вебер обратил внимание на то, что Джанака связан с Ядж­навалкьей в брахмане «Белой Яджур-веды». Там же упоминается Аш­вапати, царь кекаев, свояк Дашаратхи (X.6.1.1; Chandogya Upanishada, VII.11). Имя Ситы встречается в «Яджур-веде» (Taittiriya Brahmana, II.3; X.1-3). Здесь она назы­вается дочерью бога Савитара (Побудителя), именуемого также Праджапати (что, заметим, не противоречит утверждению, что она – дочь Джанаки, ибо Савитар именуется Прад­жапати (Прародителем, «Отцом всего порождённого»), а синонимич­ное ему «Джанака» означает «Родитель, Отец».

А. Вебер особо подчёркивал сообщение «Яджур-веды» о том, что Сита завоевала любовь Месяца, который с любовью поглядывал на Шраддху, дочь Сурьи, Солнца, согласно «Шатапатха-брахмане» (XII.7.3.11).

Имя Вальмики, как указывает А. Вебер, упоминается в ведийском фонетическом трактате «Тайттирия-пратишакхье» (I, 9, 4). Кроме того, в брахманах «Яджур-веды» упоминаются имена Ашвапати и Джанаки, отца Ситы, а также эпизод, в котором Анасуя опрыскивает ангарагой (краской для тела) Ситу. Отсюда А. Вебер сделал вывод, что Вальмики принадлежал к школе «Яджур-веды» (содержание которой, заметим, связано всецело с обрядами пол­нолуния и новолуния).

Сама «Рамаяна» утверждает, что она была сочинена «с целью до­полнения (пояснения) Вед» (vedopabrmhanarthayaBE, VII, 71, 14), яв­ляется пояснением этико-правовых трактатов Смрити (NW, I, 5, 4) и связана с четырьмя Ведами (NW, I, 3, 2). Она именуется «равной Ведам» («veda-samam» – BE, VII, 111, 4), «божественной» или «небесной» (divyamNW, I, 3, 2), «святой» или «небесно-звездным откровением» (arsha), «чистой» (pavitramNW, I, 3, 2).

Веды содержат имена всех главных героев «Рамаяны»: Икшваку («Риг-веда», X, 60, 4; «Атхарва-веда», XIX, 39, 9), Рамы («Риг-веда», Х, 93, 14), Ситы («Риг-веда», IV, 57, 6-7), Лакшманы (в форме Лакшманья – см. Macdonell and Keith, Vedic Index, «Laksmanya»)5.

В «Риг-веде», в гимне к Агни (Х, 3, 3) содержится один загадоч­ный стих:

Bhadro bhadraya sacamana agat

Svasaram jaro abhyeti pascat

Supraketair dyubhir agnir vitisthan

Rusadbhir varnair abhi ramam asthat

Бодрый и прекрасный пришел вместе с красавицей

Вежливый следует сзади за сестрой.

Агни, двигаясь вперед с яркосветлыми днями-лучами,

Яркими одеяниями заслонил Радостную (Ночь)»).

Здесь «радостная» звучит как Рама.

Камешвара Айар истолковывает этот стих в духе «Рамаяны».

В буддийской «Дашаратха-джатаке» Сита также называется сест­рой Рамы.

То, что в «Риг-веде» сюжет «Ра­мая­ны» изложен в виде туманного намёка, само по себе не вызывает удивления. «Риг-веда» нигде не изла­гает законченных сюжетов. Сюжет же самой «Ра­мая­ны» достаточно прост и может быть, действительно, изложен в одном стихе, как, например сделано в «Рамаяне», закованной в кольцо», где поэту понадобилось всего лишь тридцать два слога, для того чтобы создать 62 четверостишия на сюжет «Рамаяны», или вот как в этом стихе Н. Пандьи:

«Вначале уход Рамы в лес, после убийства золотой лани –

Похищение царевны Видехи, убийство Джатаю, беседа с Сугри­вой,

Убийство Вали, переправа через море, сожжение города Ланки,

Потом убийство Раваны и Кумбхакарны – это и есть «Ра­мая­на»6.













1 Jacobi, J. Das Ramayana, Bonn, 1893.


2 Kameswara Ayar, B. V. «Valmiki Ramayana and Western Critics» // QJMS XVI, 1947, p. 241.


3 Keith, A. B. «The Date of the Ramayana» // JRAS, 1915, p. 324.


4 Whaling, F. The Rise of the Religious Significance of Rama, Delhi, 1980. Pp.76 - 81.


5 Macdonell A.A., Keith A. B. Vedic Index of Names and Subjects. (1912). Vol. I-II. Varanasi, 1958.


6 Pandya, N. S. «The Significance of Ramayana» // The Kalyana-Kalpataru, November, 1996, Vol. XLII, 2. Pp.141-143.




Предыдущая

Ведийский исток сюжета

РАМАЯНЫ

Следующая

© 2008-2009 М. И. Михайлов.